BEERS

2410     ニ・ヨ・ド

Belgian White Ale

ABV 5%

This beer features Niyodogawa-cho grown sansho and ginger, which together provide a spicy accent to the fruity backbone of this Belgian style beer. Citrus peel and coriander seeds balance out the flavor profile to produce a refreshing beer which is great while enjoying a nature walk, especially along the Nakatsu River.

スタイル:ベルギーホワイトエール

アルコール5%

副原料:仁淀川町産の山椒と生姜


ベルギーホワイトをこよなく愛するファンは多い。山椒と生姜に加えビターオレンジの乾皮とコリアンダー種が醸し出すスパイシーでフルーティーな味わい、わずかに感じるヨーグルトのような酸味はビールが苦手な人に優しいクラフトビール。白く濁った様子は小麦を使用しているホワイトエールの特徴。 愛称『2410』ニヨドは仁淀川町を数字で表現しました。

17        じゅうなな

Satsumaimo Stout

ABV 5.5%

Rice has historically been difficult to grow in the mountainous terrain of Niyodogawa-cho, so residents grew up on other staples, such as Satsumaimo. This stout features locally grown satsumaimo, which creates a rich mouthfeel to our stout. A small dose of chocolate malt adds an interesting balance to the aroma and flavor profile. Enjoy with hearty foods, such as the smoked Amego we serve at BLUE BREW.

スタイル:サツマイモスタウト

 アルコール 5.5% 

副原料:仁淀川町産のさつまいも


仁淀川町は深い山に囲まれた町。平地が少ないことから昔から米の代わりにさつまいもの栽培をしていました。ローストしたモルトをメインに使い、焼いたさつまいもをマッシュすることによりコクとまろやかさを出し、少量のチョコレートモルトと合わせて香りに深みを持たせた飲みやすい黒ビール。今までの黒ビールのイメージを裏切る美味さ。『17』は仁淀川町の人口密度を表す数字(このレシピを開発した2017年ごろ参考)

439       ヨ・サ・ク

Green Tea IPA

ABV 5.5%

We named this beer after highway 439, which is the main highway to get around Niyodogawa-cho. Views from 439 are incredible, including the Niyodogawa River, vast cedar and hinoki forests, and well manicured terraced tea fields. We make this beer with an infusion of green tea, which is one of our town's cherished agricultural products. The result is a well balanced, not too bitter, polyphenol-rich IPA that finishes with a refreshing citrus zest.

スタイル:グリーンティIPA

アルコール 5.5% 

副原料:仁淀川町産の茶葉


深緑の山々に囲まれた仁淀川町はお茶の名産地。お茶の苦味とホップの苦味がバランスよく存在するこのIPAはどんな食事にも合わせやすい。後味にホップ由来のシトラスと茶葉の味をほんのりと感じることができるでしょう。仁淀川町の主要道路国道439号線からは杉や檜に囲まれた山間に連なる茶畑の美しい景色を見ることができます。。愛称のヨ・サ・クはこの439号線から取りました。


89    はちじゅうきゅう

ESB

ABV: 5%

Kuromoji is one of the many special trees that grows in Niyodogawa-cho, which is 89% forest. We infused Kuromoji leaves into this ESB (Extra Special Bitter - a not so bitter classic English style brew) to add a wonderful aroma to this easy drinking ale.


スタイル:ESB

アルコール 5.5%

ESB (Extra special bitter) はイングリッシュスタイルの一つ。

軽いモルトの味と中程度の苦味。

仁淀川町の山林に自生する香木であるクロモジを使い、

上品で爽やかな森の香りが鼻をくすぐるクラフトビールに仕上げました。

Santa Monica サンタモニカ

Pale Ale

ABV 6%

This is Ken's table beer as a homebrewer. Originally a light, clear beer at 4.5% ABV this recipe evolved over many years to be more hazy, hoppy, and malty, and finishes almost with the bitterness of an IPA. This beer is named after the place of its origin. When sipping this beer, we hope you think of the beautiful sandy beaches of Santa Monica -- only a few kilometers from where this beer originated.

スタイル:ペールエール

アルコール  6% 


ロサンゼルスの自宅で醸造(ホームブルーイング)をしている時によく造っていたテーブルビール。当初ABV4.5%のライトでクリアーなビールだったはずのものが、醸造回数を重ねるごとにホッピーでモルティーな味になり、ペールエールスタイルをベースとしているが後味はウエストコーストIPAスタイルを思わせる変わった背景を持つクラフトビール。サンタモニカはロサンゼルスの海沿いにある町。長年ビール の造り方を学び、実践し、多くの仲間と楽しんだ故郷である。


Machu Picchu マチュピチュ

New England India Pale Ale

ABV 6%

Look around Niyodogawa-cho and you'll see homes perched near the top of steep mountains hundreds of meters above the main road. This reminds us of Machu Picchu, the Peruvian World Heritage Site, except out here we still have folks who live up there! We named this beer as a tribute to those residents and their ancestors who figured out how to balance their lives while living at extreme heights. We found the name fitting also because this beer involves some extreme hopping yet it finishes with a delicious balance between bitterness, mouthfeel, aroma, and tropical flavor.


スタイル:ニューイングランドIPA

アルコール 6%


仁淀川町は山の多い町。山の斜面に点々と建つ集落で人々は上手に田畑を耕し生活を営んできました。まるでペルーのマチュピチュを思わせる美しい景観の一つです。広がる深い緑の森は濃厚なホップの味わい、そして清流仁淀川の流れのように続く爽やかな苦味が特徴のIPA。何度でも飲みたくなる病みつきになるクラフトビール。

Mammoth Lakes マンモスレイクス

Marzen

ABV 5.5%

We often get asked why we moved to Niyodogawa-cho. One reason is because it reminds us of Mammoth Lakes, California, which was our regular vacation spot in America. It is a place of beautiful forests, natural springs, superb fishing, brilliant seasonal colors, and lots of water... just like Niyodogawa-cho. This beer is a tribute to both of these wonderful places. As a lager, this brew takes twice the time to compared to our ales. But this patient process rewards us with an easy to drink beer with rich malty flavor, crisp bitterness, and clean finish.


スタイル:マーゼン(メルツェン)

アルコール 5.5%


シエラネバダ山脈麓のマンモスレイクスは仁淀川町のように春は花々が咲誇り、冬は雪に覆われ、秋は紅葉、夏は深緑が広がるリゾート地。豊かなモルト感と切れのあるホップをラガー酵母でスッキリとしたマーゼンスタイルに仕上げました。


Not sure which beer to choose?

Try our daily tasting set!


At Blue Brew we serve up to 12 beers including limited editions found nowhere else. Come check out what's currently on tap!